Robin和他搭(⛲)档非善(🥇)类(📼) 就(jiù )只(🐌)偷老(lǎo ) 弱(🃏) 妇女 偷其他人对他们来说(shuō )风(fēng )险太大(dà ) 他们也有梦想(xiǎng ) 就是买下镇上(shàng )最受(shòu )(🎲)欢(huān )迎的妓院 为了筹(chóu )钱 他就(jiù )联合别(bié )人抢了小(🕖)镇的(👁)税(🙍)收 却遇(yù )到了森林里的义贼他(tā )们是劫富济贫的(🙁) 一起骗 最终(🕕)识破Robin的(de )骗(🌙)局(📎) 让其做(🥁)苦(kǔ )力补救 后来又帮(bāng )忙释放(fàng )(🌑)国王夺回小(🥔)镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrê(👉)te lorsqu’il s’agit de s’(☔)enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où(😎) il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) lé(🌓)gende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)(🗑)
Copyright © 2008-2018